New York Times: "Lesbian vice," July 8, 1852

From OutHistory
Revision as of 10:38, 4 March 2010 by Jnk (talk | contribs) (New page: ==“that Lesbian vice, of which SAPPHO was suspected”== An electronic search by OutHistory.org of the ''New York Times'' from its start in 1851, for the first time provides that news...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

“that Lesbian vice, of which SAPPHO was suspected”

An electronic search by OutHistory.org of the New York Times from its start in 1851, for the first time provides that newspaper's earliest use of the word "Lesbian." The context indicates that the term is being used in a sexual sense.


A satirical letter to the editor of the New York Times, published on July 8, 1852, in that paper, purports to be from a married but “solitary man,” who watches for fires and works in a tower overlooking New York City. It’s signed “The City Hall Bell Ringer” and is a critical comment on crime in New York City’s streets, and the failure of the authorities to do anything about it.


In the eighth paragraph of the story, the writer says:

My wife – good creature that she is, -- brings me books. But what books? Translations of French Romances. Would you have me wallow in such a slough of iniquity? I have dipped somewhat into them, and my verdict may not be unworthy. They display much ingenuity, but no genius, except perhaps GEORGE SAND’s later novels, which are otherwise deformed by her Fourierism. As for her earlier works, they are true Devil’s Literature, worthy the age of that Lesbian vice, of which SAPPHO was suspected.


The writer then adds:

The outrageous exaggerations of [Eugene] SUE, the stilted extravagances of [Alexandre] DUMAS, and the obscenities of PAUL DE KOCK, are but indications of the present abnormal state of French taste and morality. They are the fruit, -- the tree strikes its roots deep into the rottenness of the Parisian social system. Woe to that nation whose literature is the harvest of such seed-sowing, in such a soil! What can be expected of its contributions towards the liberation of mankind?


The writer answers his own question:

Even what we behold; spasmodic eruptions, as of a volcano, belching out fire from the central deeps, soon to be extinguished and die away in a column of dingy, funebral smoke….


The paragraph ends: “Poor France! poor Frenchmen![1]


References

  1. “Gossip Aloft,” New York Times, July 8, 1852, page 2, eighth paragraph after subhead.